<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Pro Arte Maya ~ Marilyn Anderson &#187; Educational Programs</title>
	<atom:link href="http://www.proartemaya.org/category/educational-programs/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.proartemaya.org</link>
	<description>Images and Publications about Maya Arts and Crafts</description>
	<lastBuildDate>Sat, 21 Jan 2012 19:27:29 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
		<item>
		<title>2009 Update &#8212; My Efforts Over the Last Two Years</title>
		<link>http://www.proartemaya.org/2009/08/2009-update-my-efforts-over-the-last-two-years/</link>
		<comments>http://www.proartemaya.org/2009/08/2009-update-my-efforts-over-the-last-two-years/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 31 Aug 2009 17:42:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Marilyn Anderson</dc:creator>
				<category><![CDATA[Educational Programs]]></category>
		<category><![CDATA[Prints]]></category>
		<category><![CDATA[ProArteMaya]]></category>
		<category><![CDATA[Updates]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.proartemaya.org/archives/51</guid>
		<description><![CDATA[In the following three sections, I write about my work during 2008 and 2009. Each is a part what I call the “Pro Arte Maya” project &#8212; a several faceted effort through art and books to honor the arts, culture and people of Guatemala and to to support craft education through collaborations with schools, foundations [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://www.proartemaya.org/wp-content/uploads/2009/09/hammockmaker200.gif" class="left" title="Hammock Maker" alt="Relief print of a hammock maker" height="256" width="200" />In the following three sections, I write about my work during 2008 and 2009. Each is a part what I call the “Pro Arte Maya” project &#8212; a several faceted effort through art and books to honor the arts, culture and people of Guatemala and to to support craft education through collaborations with schools, foundations and individuals.</p>
<h3>1. Printmaking</h3>
<p>The wood and linoleum relief print series of artists and artisans of Guatemala nears completion at forty prints.</p>
<p><em>Hammock Maker by Marilyn Anderson.<br />
Woodcut, 9 1/16 x 11 7/8.</em></p>
<p><img src="http://www.proartemaya.org/wp-content/uploads/2009/09/maopen2-400.jpg"  title="Exhibition opening" alt="People at an exhibition opening" height="225" width="400" /><br />
<h3>2. Exhibits</h3>
<p>In 2008-2009, four shows of prints, entitled “Hecho a Mano” (Made by Hand) took place in two universities, a college and one alternative space. Two showings also included drawings, photos, and weavings by Maya women artists. (<a href="http://www.proartemaya.org/archives/49">A new exhibit will take place from October to December 2009</a>.)</p>
<h3>3. The Pro Arte Maya Education Project</h3>
<p>In Guatemala, the Maya/Spanish language coloring book: <em>Artes y Artesaniás Mayas de Guatemala</em> was recently reprinted and distribution has begun. Especially for use in the United States and Canada, PDFs for the Teacher&#8217;s and Parent’s Guides “<a href="http://www.proartemaya.org/teachers-and-parents-guides/kids-and-fair-trade/">Kids and Fair Trade</a>” and “<a href="http://www.proartemaya.org/teachers-and-parents-guides/learning-from-the-maya/">Learning From the Maya</a>” are now available to download.</p>
<p><span id="more-51"></span></p>
<h3>1. Printmaking</h3>
<p>Making prints is a process of discovery for me. (Many would say all art making is just that!) As I make my prints and write about my images of Maya and other Guatemalan artists and artisans, new ways of thinking and looking at them occur to me because each expression &#8212; printmaking and writing &#8212; can inspire and inform the other.</p>
<p>As I work, I also feel kinship with the artists and artisans depicted in the prints. Inspiration for the images stems from several kinds of experiences including photos I have taken of craftsmen and women as they work and memories and notes made while observing and conversing with them. Personal use and affection for the handmade articles  shown in the images also influence my printmaking. But another dimension of the “kinship” I feel with Maya artists and artisans seems to happen because of the use the medium &#8212; relief prints, which, in my practice, is an amalgam of art and craft. It is also one of the most basic and ancient ways to make prints and &#8212; makes a connection to many of  the print’s subjects who are shown doing ancient crafts whose origin dates back millennia.</p>
<p>The writing of scholars gives important general background for both writing captions as well as influencing my printmaking. Here are two fairly recent and widely reviewed books and their authors. The first is:<em> <a href="http://books.wwnorton.com/books/detail.aspx?ID=13065">Women&#8217;s work: the first 20,000 years : women, cloth, and society in early times</a></em> by Elizabeth Wayland Barbour. It is full of history and fascinating information, such as this: spun and plied cordage from 15 thousand years ago has been found in the caves of Lascaux! The second book is <em><a href="http://yalepress.yale.edu/yupbooks/book.asp?isbn=9780300119091">The Craftsman</a></em>, by the sociologist Richard Sennett. He  writes with enormous erudition and in an engaging style about past and present history, place and meaning of craft making. Both books will engage and inform readers interested in arts and crafts.</p>
<p>But always whether writing, doing research about crafts, or making my prints, these efforts give constant challenge and personal rewards. Whether it is solving problems of composition and execution or being able to make much more complex prints than when I began the series &#8212; more than ten years ago &#8212; it also gives the satisfaction to be able to use my skills in ways that have a social purpose. That gives yet another reason for the joy of doing my work!</p>
<h3>2. Exhibits</h3>
<p>Exhibiting work seems both a necessary part of being an artist as well as being an expected one. It is a way to share one’s work with others and it can be said, that until sharing takes place, a piece of art is not fully completed.</p>
<p>In 2008 and 2009, with the title of “Hecho a Mano”, (Made by Hand) my four exhibits of work about Guatemalan artists and artisans took place in Rochester,  New York area college and university library galleries &#8212; the fourth in a community space. (A fifth show will be on view from October 10 to December 31.) These venues offer the opportunity for educational outreach, such as lectures, something not always possible in commercial spaces.  Each spaces, of course, has different room size and wall configurations. This gives the opportunity to learn from each gallery coordinator &#8212; all are talented individuals with creative ideas about show design and interesting ways of handling publicity, invitations and openings.</p>
<p>Arranging exhibits and mounting them takes time away from actual art making but brings other rewards. Hearing and reading the reactions of visitors to my “Hecho a Mano” exhibit stimulates and encourages me. A good number of viewers told me that arts and crafts &#8212; such as those done by the Maya &#8212; have a value not measured in monetary terms. Others volunteered that globalization has to affect artisan production. Still other remarks of viewers indicated that I am not alone in thinking about the importance of making things. In this twenty first century globalized post economic “meltdown” era, indeed the very idea of “making things” has taken on new meaning as people of the United States realize that much factory production has moved off shore. Even without speaking of artisan production &#8212; factory closings and huge job losses propel new awareness about the implications of  “making or not making things.”</p>
<p>Still another kind of societal shift in the United States has happened within the last few years that has encouraged a surge of interest in making and selling crafts. (I remember a similar widespread movement in the 1970s.) Then as now people are discovering that learning how to make something well can transform one’s life and affect others in positive ways. All aspects of creating my prints &#8212; and photos and other art &#8212; do that for me.  And it is a privilege to use my own abilities to celebrate the dazzling skills of the artists and artisans of Guatemala.</p>
<h3>3. The Pro Arte Maya Educational Project in Guatemala and in the United States<br />
</h3>
<p>In Guatemala, since 2001, the Maya/Spanish coloring book <em>Artes y Artesanías Mayas de Guatemala</em> has had three printings. The most recent of 3000 copies was completed in July 2009 and already books are being used in schools.</p>
<p>The short history about the book below comes  from the back page of  <em>Artes y Artesanías Mayas de Guatemala</em>. It lists donors, collaborators and describes the project to produce, reprint and use the book.</p>
<blockquote><p>
<em>“Scholars, teachers, artists and others have long believed that the arts and crafts of Guatemala constitute a vital cultural treasure &#8212; some say one of her most valuable. To help pass on knowledge and appreciation of them,  ten years ago, members Virginia Ajxup Pelíco, Juan Zapil Xivir  of the Consejo de Escuelas Mayas Jun Ajpu Ixb’alamke and artist Marilyn Anderson first shared their ideas for production of an educational coloring book for children about the arts and crafts traditions of Guatemala. The first edition in 2001 of Artes Y Artesanías Mayas de Guatemala appeared with drawings and text by Anderson and with Dr. Fernando Peñalosa’s vital work as editor and designer. The work of the translators from Spanish to the Mayan language texts were crucial to the aims of the book”</em></p>
<p><em>“For the second edition in 2004, Ajpub&#8217; Pablo Garcia of ILE at the Universidad Rafael Landívar and Laura Martin of Cleveland State University took on organizational and editorial tasks. Fernando Peñalosa once again worked as editor and designer. As in the past, in 2009, we are able to do a third printing because of the continued fiscal support from the Agostino Foundation, other educational, cultural organizations and individual donors, who have made possible the actual production of books. Teachers in schools and educational programs using the coloring books also deserve thanks for their important role.”</em></p></blockquote>
<p>I am happy to report that as of August 2009, only a month after reprinting, already a new donation for yet another has been received.</p>
<p>In the United States my impulse to provide educational materials for children here &#8212; not only in Guatemala &#8212; resulted in the production the Teacher’s and Parent’s Guides “<a href="http://www.proartemaya.org/teachers-and-parents-guides/kids-and-fair-trade/">Kids and Fair Trade</a>” and “<a href="http://www.proartemaya.org/teachers-and-parents-guides/learning-from-the-maya/">Learning From the Maya</a>.”  Several years of presenting programs about the Maya in elementary schools of Rochester, New York, helped give me background to write them. They now are on my website in PDF form for easier printing. Some revisions have also recently been made to the Resource and Links pages. I hope that the guides will help teachers and parents give children a better understanding of both Fair Trade and Maya culture!</p>
<p>To end this short update with a quote of words by Rigoberta Menchu, the 1992 Guatemalan Nobel Peace prize winner: </p>
<blockquote><p><strong><em>“We have lived a long darkness&#8230; since 1492. Nevertheless, there are millions of us in the world and we have a great deal to give the present and the future.” </em></strong></p></blockquote>
<p>Among the many things that we we who live in so-called “developed” societies can learn from Indigenous People such as the Maya, is how to be a “maker” not only a “consumer.” At the least, being a “conscious consumers” will help to leave a better world behind us.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.proartemaya.org/2009/08/2009-update-my-efforts-over-the-last-two-years/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Print versions of Teacher&#8217;s Guides available</title>
		<link>http://www.proartemaya.org/2009/08/print-versions-of-teachers-guides-available/</link>
		<comments>http://www.proartemaya.org/2009/08/print-versions-of-teachers-guides-available/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 13 Aug 2009 18:30:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Marilyn Anderson</dc:creator>
				<category><![CDATA[Coloring Book]]></category>
		<category><![CDATA[Educational Programs]]></category>
		<category><![CDATA[News]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.proartemaya.org/archives/47</guid>
		<description><![CDATA[NEW: Printable versions of the online teacher&#8217;s guides for use with the children’s Coloring Book Maya Arts and Crafts of Guatemala/Artes y Artesanías Mayas de Guatemala. The guides, Kids and Fair Trade &#8211; A Teacher’s and Parent’s Guide and Learning from the Maya About Diversity, Culture and Ecology are designed to help children to learn [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><em><strong>NEW</strong></em>: Printable versions of the <a href="http://www.proartemaya.org/teachers-and-parents-guides/">online teacher&#8217;s guides</a> for use with the children’s Coloring Book <em>Maya Arts and Crafts of Guatemala/Artes y Artesanías Mayas de Guatemala</em>.</p>
<p>The guides,  <strong><a href="http://teachersguides.proartemaya.org/fairtrade/index.html">Kids and Fair Trade &#8211; A Teacher’s and Parent’s Guide</a></strong> and <strong><a href="http://teachersguides.proartemaya.org/learningfrommaya/index.html">Learning from the Maya About Diversity, Culture and Ecology</a></strong> are designed to help children to learn about fair trade, Maya arts and culture.</p>
<p>More information on both teacher&#8217;s guides as well as links to online and print versions here: <a href="http://www.proartemaya.org/teachers-and-parents-guides/">Teacher&#8217;s and Parents Guides</a>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.proartemaya.org/2009/08/print-versions-of-teachers-guides-available/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>2007 Update</title>
		<link>http://www.proartemaya.org/2007/05/2007-update/</link>
		<comments>http://www.proartemaya.org/2007/05/2007-update/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 27 May 2007 21:33:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Marilyn Anderson</dc:creator>
				<category><![CDATA[Educational Programs]]></category>
		<category><![CDATA[ProArteMaya]]></category>
		<category><![CDATA[Updates]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.proartemaya.org/archives/27</guid>
		<description><![CDATA[Not having been to Guatemala since 2003, my March 2007 trip was long anticipated. It's also hard to believe that my relationship with Guatemala and its people began in 1965! This update describes aspects of my work since the last web letter in 2005, along with highlights of my recent trip.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Not having been to Guatemala since 2003, my March 2007 trip was long anticipated. It&#8217;s also hard to believe that my relationship with Guatemala and its people began in 1965! This update describes aspects of my work since the last web letter in 2005, along with highlights of my recent trip.</p>
<p>First, here is an overview of the four Update topics which are treated in the full Update, found on <a href="http://www.proartemaya.org/whats-new/">What&#8217;s New</a> pages.</p>
<p><img src="http://www.proartemaya.org/wp-content/uploads/2007/05/manderson2007_017.jpg" class="left" alt="A Maya school student uses a narrow loom, Palín" title="A Maya school student uses a narrow loom, Palín" /></p>
<h3>1. The Pro Arte Maya Educational Project</h3>
<p>In 2001, the first printing took place of the Mayan/Spanish languages Artes y Artesanías Mayas de Guatemala educational coloring book about arts and crafts traditions. The primary goal for this project has remained to print and distribute copies free of charge to children and teachers. Since 1997, I have continued to collaborate with Juan Zapil, (of the Jun Ajpu Ixb’alamke Council of Maya Schools) in relation to printing and distributing the book. In our March meeting, we talked about the need for a third printing.</p>
<p>The coloring book is also used and distributed by ILE (the Instituto de Linguistica y Educación, Universidad Rafael Landívar). They will  include 2 copies of it as part of a mini-library project which will go to 775 rural schools throughout Guatemala. Its continued utilisation by the Council of Maya Schools and Universidad Rafael Landívar encourages me to work toward a reprinting. Some donations already have been received that are in the account of our (501(C)(3) financial sponsor, <a href="http://www.rightsaction.org/">Rights Action</a>.</p>
<p><span id="more-27"></span></p>
<p>I look forward to further collaboration with Professor Laura Martin, who was vital in production of the second edition of the coloring book. With Nadine Grimm, she now co-directs <a href="http://www.yaxtebooks.com/">Yax Te&#8217; Books</a>. They are a publisher and distributor of books relating to Maya culture and an affiliate of the Maya Education Foundation.</p>
<p>In a new direction for Pro Arte Maya, I am exploring how best to support backstrap weaving classes in two Maya Council schools. Juan Zapil gave me background about them. For his words about those programs, please continue reading below.</p>
<h3>2. Attending the March WARP conference, women and Fair Trade in Guatemala, and some further travels and impressions</h3>
<p>WARP (the acronym for &#8220;Weave A Real Peace&#8221;) is a US organisation of ethnic textile lovers, scholars and Fair Traders. They sponsored the ten day March conference and tour.  (Please find out about this great organization by going to their website: <a href="http://www.weavearealpeace.org">www.weavearealpeace.org</a></p>
<p>During the conference, we listened to Maya field representatives who work with  textile and craft  groups and from leaders of several long standing Fair Trade textile organizations. After the end of the meetings, WARP offered attendees the opportunity to visit several women&#8217;s weaving and craft groups to see their organising efforts, to find out first hand about how Fair Trade affects the member&#8217;s lives, and to learn about how they combine innovation while building on their traditional skills.</p>
<p>As a group, we stayed in Guatemala City, Panajachel, Quetzaltenango, and Antigua. On day trips, we went to outlying places to visit with backstrap and treadle loom weavers, embroiderers, and crocheters, basket makers, as well as markets, dyeing establishments, and jaspé (tie dye) workers.</p>
<h3>3.  &#8220;Baskets, Nets, Grinding Stones, and Pots: The Artists and Artisans of Guatemala&#8221; (preliminary title of my planned book of woodcut images and descriptive text)</h3>
<p>My print making for this series began a bit more than 10 years ago. At this time, I am working intensively to conclude it and have now nearly finished 30 out of a projected 40 prints. During my trip, I showed the book &#8220;dummy&#8221; to people from various backgrounds and their interest helps push me toward its completion. While in Guatemala, I also investigated possibilities for printing my book there as well as having an exhibit.</p>
<p>Doing this book allows me to depict my vision of  the life-sustaining role ancient Maya traditional crafts had in years past and also to point out their place in today&#8217;s environment. I hope my book can encourage appreciation of the &#8220;treasure&#8221; that traditional artists and artisans bring to Guatemala and the world. In the text, I give a short background about each craft including some of their ecological dimensions.</p>
<h3>4. End thoughts: &#8220;Biodegradeable, Ecological, Local, and Sustainable&#8221;</h3>
<p>One view of the traditional crafts in Guatemala has to do with their relationship to some of the environmental issues in today&#8217;s world. When I first lived in a Maya town in the 60s, traditional arts and crafts had a part in virtually everyone’s day to day existence. ”Biodegradeable, ecological, local, and sustainable,&#8221; describes the materials used to make these arts and crafts as well as their role in the lives of the people who used them.</p>
<h3><a href="http://www.proartemaya.org/whats-new/full-2007-update/">Read the Full 2007 Update-&gt;</a></h3>
<p><a href="http://www.proartemaya.org/wp-content/uploads/2007/05/img_1083a.jpg" title="Member of a weaving group with her floor loom, village outside Comalapa."><img src="http://www.proartemaya.org/wp-content/uploads/2007/05/img_1083a.thumbnail.jpg" alt="Member of a weaving group with her floor loom, village outside Comalapa." /></a> <a href="http://www.proartemaya.org/wp-content/uploads/2007/05/img_1085a.jpg" title="More women in the group doing coiled basketry, outside Santa Apolonia."><img src="http://www.proartemaya.org/wp-content/uploads/2007/05/img_1085a.thumbnail.jpg" alt="More women in the group doing coiled basketry, outside Santa Apolonia." /></a> <a href="http://www.proartemaya.org/wp-content/uploads/2007/05/img_1175a.jpg" title="Member of a weaving group with her floor loom, village outside Comalapa."><img src="http://www.proartemaya.org/wp-content/uploads/2007/05/img_1175a.thumbnail.jpg" alt="Member of a weaving group with her floor loom, village outside Comalapa." /></a> <a href="http://www.proartemaya.org/wp-content/uploads/2007/05/img_1200a.jpg" title="The vendor in a mens’ weaving cooperative store, San Antonio Palopó, on Lake Atitlán."><img src="http://www.proartemaya.org/wp-content/uploads/2007/05/img_1200a.thumbnail.jpg" alt="The vendor in a mens’ weaving cooperative store, San Antonio Palopó, on Lake Atitlán." /></a> <a href="http://www.proartemaya.org/wp-content/uploads/2007/05/img_1267a.jpg" title="Examples of newer techniques used for basketry, Maya Traditions  salesroom, Panajachel."><img src="http://www.proartemaya.org/wp-content/uploads/2007/05/img_1267a.thumbnail.jpg" alt="Examples of newer techniques used for basketry, Maya Traditions  salesroom, Panajachel." /></a></p>
<h5>Photos taken in March 2007. Copyright 2007 Marilyn Anderson &#8211; All Rights reserved. (Click to view larger image)<br />
From left to right:<br />
1. Member of a group doing coiled basketry, outside Santa Apolonia.<br />
2. More women in the same group as the woman in photo 1.<br />
3. Member of a weaving group with her floor loom, village outside Comalapa.<br />
4. The vendor in a mens&#8217; weaving cooperative store, San Antonio Palopó, on Lake Atitlán.<br />
5. Examples of newer techniques used for basketry, Maya Traditions  salesroom, Panajachel.</h5>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.proartemaya.org/2007/05/2007-update/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

